'Hậu duệ Mặt trời' bản Việt được Trung Quốc phát sóng, nhưng lại viết sai tên đạo diễn

Thứ năm, 13/6/2019 | 09:17 GMT+7

Vào ngày 11/6, IQiyi đã đăng thông tin về phim Hậu duệ Mặt trời phiên bản Việt Nam sẽ được phát sóng từ ngày 11/6 và nhiều cư dân mạng đã nhanh chóng vào bình luận.

Tối ngày 11/6, IQiyi đã bất ngờ đưa hình ảnh thông tin về phim Hậu duệ Mặt trời bản Việt và thông báo rằng sẽ phát sóng phim từ ngày 11/6 vào lúc 20h thứ ba và thứ tư. Diễn viên nam của phiên bản Việt gồm Song Luân, Hữu Vi có thể nói là khá soái, ngay cả nam thứ cũng không hề thua kém. Bộ phim này nhìn trên tổng thể thì có thể qua cửa và chấp nhận được nhưng trong lòng nhiều người, Song Joong Ki vẫn đẹp hơn hết. Trong khi đó Khả Ngân và Cao Thái Hà cũng gây tò mò với khán giả Trung Quốc.

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân
Song Luân và Khả Ngân trong Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt.

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Trên trang chủ của website, đã đăng tải khoảng 24 tập phim Hậu duệ Mặt trời. Trong đó, hai tập đầu được chiếu cho khán giả sử dụng tài khoản miễn phí, và 24 tập cả thảy cho các tài khoản trả phí thuê bao. Thậm chí poster của phim còn được chuyển thành phiên bản xứ Trung với tên phim gốc được giữ lại bằng Tiếng Việt, và kèm theo là một phần tên bản tiếng Hoa phiên dịch bên dưới.

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

24 tập phim đã được đăng tải trên trang web iQiyi.

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Poster bản tiếng Hoa của "Hậu duệ Mặt trời" bản Việt.

 

Vấn đề nho nhỏ ở đây là tên của đạo diễn phim đã bị viết... sai. Người cầm trịch, chịu trách nhiệm điều khiển nội dung phim thực ra là đạo diễn Trần Bửu Lộc. Anh từng tham gia khâu sản xuất trong khá nhiều dự án điện ảnh lớn như Tấm Cám Chuyện Chưa Kể, Cô Ba Sài Gòn... Nhưng trên trang iQiyi, tên của anh lại bị viết sai thành... Trần Bảo Lộc (hoặc Tran Bao Loc). Đây có lẽ là chút trục trặc kĩ thuật nho nhỏ trong quá trình phiên dịch thông tin của phim, chắc là do người biên dịch là người Hoa nên vẫn chưa chuyển hóa chuẩn xác tiếng Việt.

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Tên đạo diễn bị viết sai trên trang iQiyi.

IQiyi là trang chiếu phim online khá nổi tiếng của Trung Quốc, trang web này là nơi phát sóng của khá nhiều tác phẩm điện ảnh đáng chú ý như Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng, Đại Giang Đại Hà và nổi bật nhất trong năm 2018, trang web này được chọn là nơi phát sóng của Diên Hi công lược.

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

iQiyi là đơn vị nắm quyền chủ quản "Diên Hi công lược".

Có một bộ phận cư dân mạng khi thấy poster đã vào bình luận ngay như "không có hứng thú, đây như là phá hoại tác phẩm kinh điển", "vẫn là anh Song đẹp trai hơn", "Nhan sắc này so với bản Hàn vẫn còn cách xa tí", "Nhìn bộ quân phục mà mất hết hứng coi phim"… Tuy nhiên, có nhiều người cũng lên tiếng ủng hộ "Nhan sắc cũng ok mà mấy thím", "Có thể xem được nè"…

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Song Luân,Hậu duệ Mặt trời Việt Nam,Khả Ngân

Dẫu sao thì cũng thật tự hào khi một tác phẩm do Việt Nam sản xuất được một trang web chiếu phim online mua bản quyền và phát sóng lại ở một thị trường rộng lớn như Trung Quốc. Hy vọng Hậu duệ Mặt trời sẽ tiếp tục gặt hái được nhiều thành công ở thị trường mới này.

Theo Ngoisao.vn

Những món đồ thời trang ''không thể hiểu nổi'' nửa đầu năm 2019

Thứ ba, 16/7/2019 | 17:07 GMT+7

Thương hiệu Anh gây tranh cãi với thiết kế crop top kém tinh tế để lộ cơ thể nam giới một cách phản cảm. Ngoài ra, còn có nhiều trang phục của các nhà mốt khác bị chỉ trích.